sábado, 14 de marzo de 2009

Recordando a MONTSERRAT ROIG


Porque fué la escritora que me quitó el miedo a leer en catalán que no es mi lengua materna pero sí lo es de adopción,os traigo este precioso artículo sobre ella lleno de admiración y respeto que es lo que siento yo.
La fuente

(1991) "Digues que m'estimes encara que sigui mentida" (Díme que me quieres aunque sea mentira) de Montserrat Roig.

El catalán es la lengua con la cual empecé a sentir, es la lengua del afecto. Cuando escribo en catalán, no me da miedo inventarme palabras, en cambio en castellano siempre escribo con el diccionario. Tengo miedo a perder el catalán como lengua literaria. Escribo en catalán porque no me sale de otra manera; si yo tengo que hablar en una novela de un mundo interior, de fantasmas, de aspectos emocionales es más fácil en catalán que en castellano, y además para mí es muy natural, pertenezco a una familia catalanista.
La muerte le alcanzó a los 55 anos de edad, en 1991, por eso se conserva como un pequeno mito en el mundo literario catalán. Porque Monserrat Roig, al igual que Mercè Rodoreda, por ejemplo, fueron escritoras catalanas, se diferencian porque su obra está escrita en lengua catalana. Ella misma nos lo explica ...
No soy lingüista, mi tarea es narrar. Con los años he descubierto lo que se ha dicho tantas veces: que las lenguas nos eligen. Pero acontece a tan temprana edad que no nos damos cuenta. La lengua escrita vino a mí, natural y tranquila, durante los años de mi primera juventud. Si me preguntan por qué escribo en catalán, se me ocurren tres razones: primero, porque es mi lengua; segundo, porque es una lengua literaria, y tercero, porque me da la gana.
!Este libro que presento es tan bonito de leer!...
...sobre el placer solitario de escribir y el vicio compartido de leer...

dice la autora...y verdaderamente fue así, ella en su mesa, con el gato al lado decía mientras escribía poemas o cartas, literatura de amor, historia, como otro de sus libros más importantes, "El tiempo de las cerezas" (Premio Sant Jordi, 1976) u otro muy divertido y ameno titulado, "Un pensamiento de sal, otro de pimienta." Otros títulos fueron, "Mucha ropa y poco jabón", "Noche y niebla, los catalanes en los campos nazis", "La voz melodiosa", "Tiempo de mujer", "La hora violeta", "Adiós Ramona",o "El canto de la juventud", "La ópera cotidiana" y "La aguja dorada", y el, "Manual divulgativo de obras públicas", también existe su" Última crónica: Diario abierto 1990-1991. y “Madre, no entiendo a los salmones".

No hay comentarios: