Inolvidable tema que nunca falta en el repertorio de los forasteros cuando cantan para sí, jugueteando un silbido, o repitiendo a la saciedad el coro, diciendo a los gritos, a nosotros mismos y a los ojos que quieren que nos quedemos: "No soy de aquí ni soy de allá". pero ¿Qué versión cantan?
Una noche, Facundo Cabral se había presentado en Uruguay junto a Jorge Cafrune, y después de la función se fueron a tomar un poco tristes por dejar Argentina, sin fecha fija para regresar. Comenzaba el exilio para ellos, se convirtieron en forasteros.
Hacía tiempo, Jorge le había pedido a Facundo que le compusiera un tema, y la promesa no se cumplía. Esa noche, Jorge le vuelve a pedir el tema, y Facundo toma la guitarra y comienza "No soy de aquí, no soy de allá..." La cantó entera, improvisada, de la nada.
Al otro día, Jorge pide la letra, y Facundo dice, en medio de la resaca, que no recuerda nada. Por fortuna, alguien que estaba allí grabó la canción en una grabadora casera. Así se salvó del olvido un importante himno al forastero.
Conozco varias versiones de esta bella canción (Una de Alberto Cortez, dos de Facundo Cabral, una de Cafrune; Google dice que GianFranco Pagliaro tambien tiene una) A mi juicio, la mejor versión es la de Jorge Cafrune. Lo curioso es que cada versión tiene diferencias en las letras.
A continuación transcribiré la versión completa de Jorge Cafrune, seguida de los cambios en la versión de Facundo Cabral grabada en estudio (la otra es grabada en vivo).
NO SOY DE AQUI NI SOY DE ALLÁ (Facundo Cabral)
(Versión de Jorge Cafrune)
Me gusta el sol, Alicia y las palomas,
el buen cigarro y las malas señoras,
saltar paredes y abrir las ventanas,
y cuando llora una mujer.
Me gusta el vino tanto como las flores,
y los conejos, pero no los tractores,
y el pan casero y la voz de Dolores,
y el mar mojándome los pies.
No soy de aquí..., ni soy de allá,
no tengo edad, ni porvenir,
y ser feliz es mi color de identidad.
Me gusta estar tirado siempre en la arena,
en mi matungo perseguir a Manuela,
o todo el tiempo para ver las estrellas,
con la María en el trigal.
No soy de aquí..., ni soy de allá,
no tengo edad, ni porvenir,
y ser feliz es mi color de identidad.
(Versión de Facundo Cabral - Estudio)
Me gusta el mar y la mujer cuando llora
las golondrinas y las malas señoras
saltar balcones y abrir las ventanas
y las muchachas en abril
Me gusta el vino tanto como las flores
y los amantes, pero no los señores
me encanta ser amigo de los ladrones
y las canciones en francés
No soy de aquí, ni soy de allá
no tengo edad, ni porvenir
y ser feliz es mi color de identidad
Me gusta estar tirado siempre en la arena
y en bicicleta perseguir a Manuela
y todo el tiempo para ver las estrellas
con la María en el trigal
No soy de aquí, ni soy de allá
no tengo edad, ni porvenir
y ser feliz es mi color de identidad
Otra Versión de Facundo Cabral:
Me gustas tú y el mundo que te acompaña
la primavera y los pastores de españa
la libertad y aquel invierno de Holanda
entre Van gogh y apollinaire
Me gusta el mar y el fuego que te delata
alejandria y los antiguos piratas
el nacimiento permanente en manhattan
y el desenfado de los blues
No soy de aquí, ni soy de allá...
Me gusta el sol sobre la Piazza San Marcos,
y la manera de esperar del tarasco,
el viejo grupo armando el nuevo cigarro,
y las mujeres de Avignon
No soy de aquí, ni soy de allá...
Una noche, Facundo Cabral se había presentado en Uruguay junto a Jorge Cafrune, y después de la función se fueron a tomar un poco tristes por dejar Argentina, sin fecha fija para regresar. Comenzaba el exilio para ellos, se convirtieron en forasteros.
Hacía tiempo, Jorge le había pedido a Facundo que le compusiera un tema, y la promesa no se cumplía. Esa noche, Jorge le vuelve a pedir el tema, y Facundo toma la guitarra y comienza "No soy de aquí, no soy de allá..." La cantó entera, improvisada, de la nada.
Al otro día, Jorge pide la letra, y Facundo dice, en medio de la resaca, que no recuerda nada. Por fortuna, alguien que estaba allí grabó la canción en una grabadora casera. Así se salvó del olvido un importante himno al forastero.
Conozco varias versiones de esta bella canción (Una de Alberto Cortez, dos de Facundo Cabral, una de Cafrune; Google dice que GianFranco Pagliaro tambien tiene una) A mi juicio, la mejor versión es la de Jorge Cafrune. Lo curioso es que cada versión tiene diferencias en las letras.
A continuación transcribiré la versión completa de Jorge Cafrune, seguida de los cambios en la versión de Facundo Cabral grabada en estudio (la otra es grabada en vivo).
NO SOY DE AQUI NI SOY DE ALLÁ (Facundo Cabral)
(Versión de Jorge Cafrune)
Me gusta el sol, Alicia y las palomas,
el buen cigarro y las malas señoras,
saltar paredes y abrir las ventanas,
y cuando llora una mujer.
Me gusta el vino tanto como las flores,
y los conejos, pero no los tractores,
y el pan casero y la voz de Dolores,
y el mar mojándome los pies.
No soy de aquí..., ni soy de allá,
no tengo edad, ni porvenir,
y ser feliz es mi color de identidad.
Me gusta estar tirado siempre en la arena,
en mi matungo perseguir a Manuela,
o todo el tiempo para ver las estrellas,
con la María en el trigal.
No soy de aquí..., ni soy de allá,
no tengo edad, ni porvenir,
y ser feliz es mi color de identidad.
(Versión de Facundo Cabral - Estudio)
Me gusta el mar y la mujer cuando llora
las golondrinas y las malas señoras
saltar balcones y abrir las ventanas
y las muchachas en abril
Me gusta el vino tanto como las flores
y los amantes, pero no los señores
me encanta ser amigo de los ladrones
y las canciones en francés
No soy de aquí, ni soy de allá
no tengo edad, ni porvenir
y ser feliz es mi color de identidad
Me gusta estar tirado siempre en la arena
y en bicicleta perseguir a Manuela
y todo el tiempo para ver las estrellas
con la María en el trigal
No soy de aquí, ni soy de allá
no tengo edad, ni porvenir
y ser feliz es mi color de identidad
Otra Versión de Facundo Cabral:
Me gustas tú y el mundo que te acompaña
la primavera y los pastores de españa
la libertad y aquel invierno de Holanda
entre Van gogh y apollinaire
Me gusta el mar y el fuego que te delata
alejandria y los antiguos piratas
el nacimiento permanente en manhattan
y el desenfado de los blues
No soy de aquí, ni soy de allá...
Me gusta el sol sobre la Piazza San Marcos,
y la manera de esperar del tarasco,
el viejo grupo armando el nuevo cigarro,
y las mujeres de Avignon
No soy de aquí, ni soy de allá...
1 comentario:
CPM Tucuman
Publicar un comentario