de Collage para el Aymara., el Lunes, 23 de Julio de 2012
·
Markasästi, wiñaypacha jakiriwa.Jach'a yatiña utankïrinaka munasipxañani markasa.Jach'a yatiñaninaka lurapxañani markasata,wali jach'a marka jiwasana yatiñanakasani.Markasästi, janipuniwa jiwkaniti.Markasana amuyasiñapasa wali askirakiwa,tunu tatanakasaxa wali munasipxiritayna markapa,ukhama munasiñasawa markasa, taqpacha jiwasanakanxa.Markasästi, wali thurintatarakiwa.Jiwasa markäsa wiñaypacha jakañapatakixa,wakisiwa yatichañasa wawanakasaru jiwasana arusata.Jani phinq’asipxañaniti arusata parlasiña.
(Celedonio Marón Chura.)
Traducción:
ETERNO PUEBLO AYMARA
Nuestro pueblo vivirá por siempre.
Nuestro pueblo vivirá por siempre.
Universitarios, amemos a nuestro pueblo.
Profesionales, hagamos de nuestro pueblo,una nación donde prime lo nuestro.
Nuestro pueblo nunca morirá.El pensamiento de nuestro pueblo es hermoso,nuestros ancestros querían mucho su pueblo,igual querramos todos a nuestro pueblo.
Nuestro pueblo está bien enraízado.Para que viva eternamente nuestro pueblo,necesita que enseñemos a nuestros hijos en nuestro idioma.No tengamos vergüenza de hablar en nuetro idioma.(Celedonio Marón Chura.)
No hay comentarios:
Publicar un comentario